Freelancerjobs med fleksibilitet

Tilmeld dig vores globale netværk af fagfolk, og få adgang til tusindvis af tolke-, copywriter- og oversætterjobs.

location_icon.png

Arbejd når som helst, hvor som helst

client_icon.png

Få adgang til tusindvis af kunder og projekter

globe_icon.png

Specialiser dig i en lang række brancher og sprog

partners_image_section_1.png

Din fleksible arbejdsplads

Som freelanceoversætter hos EasyTranslate er du din egen chef. Du bestemmer selv, hvor du vil arbejde, og hvornår du vil arbejde. Gennem vores platform kan du oprette forbindelse til dine kunder og modtage opgaveinvitationer direkte. Ved at have fleksibiliteten til at arbejde hvor og hvornår du vil, har du fuld kontrol over dit arbejdsliv.

Dit eget netværk af faste kunder

Kom i kontakt med vores hurtigt voksende kundedatabase og skab relationer med dit eget netværk af faste kunder og projekter. Vores team vil matche dig med oversættelsesprojekter, der komplimenterer dit ekspertiseområde. Ved at have en strøm af faste kunder og projekter lige ved hånden, kan du arbejde lige så meget som du vil.

partners_image_section_2.png

Fuld støtte

Vores dedikerede team står klar til at hjælpe dig med at fuldføre dine tolke- og oversætterjobs. Tag fat på os i vores kontortid, og vores team vil med glæde gennemgå eventuelle spørgsmål eller anbefalinger, som du har til din kundes projekt. Støtte fra et team af eksperter, som er klar til at hjælpe med alle dine projekter, betyder, at du altid kan yde dit allerbedste.

dyana-01.png

Dayana Ivanova

VENDOR COORDINATOR

dea-01.png

Dea Voegelin

Head of Operations

melissa-01.png

Melissa Reichardt

Vendor Coordinator

Ofte stillede spørgsmål

faq_hero_image.png
Generelt

Hvordan kan jeg ansøge om at blive en del af jeres oversætterfællesskab?

Vi er altid på udkig efter nye talenter til vores teams, og vores samarbejde starter her. Vores vendor management team kontakter dig, så snart vi søger at sammensætte et nyt oversættelsesteam til en af vores kunder. Giv os så mange oplysninger som muligt om dig selv (CV, erhvervserfaring osv.) samt dine ekspertiseområder, så vi hurtigt kan identificere dig som et perfekt match.

Skal jeg underskrive en kontrakt inden starten af vores samarbejde?

Du behøver ikke at underskrive en kontrakt, men du bliver nødt til at acceptere vores vilkår og betingelser og acceptere en NDA under onboarding-processen.

Vil nytilsluttede leverandører modtage undervisningsmateriale?

Du vil modtage onboarding-materiale med information om brug af platformen, fakturering mv., og derudover vil du blive tilknyttet et EasyTranslate Academy-uddannelsesmodul, så vi sørger for, at du har alle de oplysninger, du har brug for.

Hvilke kunder vil jeg arbejde for?

Vi opretter individuelle teams af lingvister for hver af vores kunder baseret på deres indhold og præferencer. Vi vil derfor bede dig om at levere testoversættelser for at sikre det perfekte setup til vores kunder.

Hvordan informerer jeg ET om problemer med platformen/opgaven?

Hvis du oplever tekniske problemer med platformen eller Phrase, eller hvis du har et spørgsmål om betalinger, bedes du kontakte vores supportteam via onlinechatten i nederste højre hjørne. Bemærk, at for alle spørgsmål vedrørende oversættelsesprojektet såsom terminologi, stil osv. skal du kontakte kunden direkte via platformschatten.

Hvordan sletter jeg min profil?

Gå til Indstillinger > Konto > GDPR, og klik på den røde knap "Anmod om sletning af konto". Så snart vi modtager meddelelsen, startes sletningsprocessen. Bemærk venligst, at vi kun kan slette dine data, efter at alle åbne projekter er lukket, og alle udestående betalinger er udført. Når du er færdig, vil du modtage en skriftlig bekræftelse på sletning.

Finans

Hvordan er betalingsbetingelserne?

EasyTranslate er gået sammen med Stripe, en ekstern betalingsudbyder. Dine penge placeres i en virtuel tegnebog, når du udfører en opgave, og bliver automatisk udbetalt til din udpegede bankkonto 14 dage efter afslutningen af en opgave. Bemærk, at betalingstiden for et stort oversættelsesbureau normalt er slutningen af den aktuelle måned +60 dage, og vi er glade for at have forkortet ventetiden betydeligt for dig!

Skal jeg oprette en faktura for at modtage betaling?

Betalingsflowet ved hjælp af Stripe er fuldautomatisk, og der oprettes en faktura for hver udført opgave. Det betyder, at du ikke behøver at sende os en faktura.

Hvilke betalingsmetoder bruges?

Stripe-betalinger udføres via bankoverførsel til din tilknyttede konto.

Hvorfor betaler jeg et månedligt gebyr på 5 %?

Et lille oversætterpræmiegebyr på 5 % fratrækkes før udbetaling til din bankkonto. Til gengæld giver vi dig adgang til alle værktøjer og funktioner i softwareplatformen og dækker dine bankgebyrer, der stammer fra transaktionerne, uanset hvor mange automatiske udbetalinger du modtager. Der er ingen ekstra gebyrer, og der er intet minimumsbeløb, du skal nå for at blive udbetalt.

Skal jeg godkende mine betalinger på min konto for at modtage udbetalinger?

Platformen kræver ikke, at du godkender nogen udbetalinger, og de udløses automatisk, så snart et projekt er indstillet til at afslutte. Gå til Indstillinger > Betalinger > Historik for at få et overblik over alle de betalinger, du har modtaget eller vil modtage.

Hvordan kontrollerer jeg mine betalinger?

Du kan tjekke din betalingsstatus ved at logge på din Stripe-konto. På platformen skal du gå til Indstillinger > Betalinger > Metoder og klikke på "Se min Stripe-konto" for at blive omdirigeret. Der finder du blandt andet information om, hvor mange penge der er overført til din pung og afventer betaling til din tilknyttede bankkonto, modtagne betalinger mv.

Hvordan deler jeg mine betalingsoplysninger?

Under onboarding-processen bliver du bedt om at registrere en konto hos Stripe. Denne registrering er nødvendig for at modtage betalinger for dine gennemførte oversættelsesopgaver. Det er vigtigt, at du gennemgår alle felter og opdaterer oplysningerne, når det er nødvendigt. Du har mulighed for at få adgang til din Stripe-konto ved at navigere til Indstillinger > Betalinger > Metoder og klikke på "Se min Stripe-konto" for at blive omdirigeret.

Er det muligt at akkumulere betalinger?

Betalinger af projekter gennemført samme dag vil blive akkumuleret og betalt i én transaktion. Det er ikke muligt at akkumulere betalinger fra forskellige dage.

Hvem skal betale afgifter?

Alle oversættere (med undtagelse af registrerede virksomheder i Danmark) modtage deres betalingsbekræftelse (automatisk faktura) og overførsler med 0 % moms. Det betyder, at alle priser er eksklusive moms. Som oversætter er du ansvarlig for indberetning og betaling af alle gældende afgifter til de relevante skattemyndigheder. EasyTranslate vil ikke indberette eller betale nogen skat på vegne af oversætterne. Eventuelle skattemæssige konsekvenser af denne aftale er uden betydning for EasyTranslate.

Projekter

Hvordan er projekttildelingsprocessen?

Vores system bruger en AI-software, der gør det muligt for platformen at tildele opgaver til dig i henhold til dine tilgængeligheds- og produktivitetsindstillinger. Ved at indstille din tilgængelighed på din konto kommunikerer du til os og dine kunder, hvornår du er fri til at påtage dig nye projekter, og du vil automatisk blive tildelt opgaver i henhold til de oplyste oplysninger.

Hvordan deler jeg oplysninger om min tilgængelighed?

For at indstille din tilgængelighed skal du gå til fanen "Min tilgængelighed" og give os så mange oplysninger som muligt om dine arbejdstider, dit output, ferie osv. Det er afgørende, at du giver detaljerede og korrekte oplysninger, så du ikke får tildelt flere projekter, end du kan klare, eller får tildelt opgaver i din ferie.

Hvorfor modtager jeg ikke nye opgaver?

Antallet af opgaver, du modtager fra dine kunder, afhænger af faktorer som din sprogkombination, din tilgængelighed og mest afgørende – antallet af projekter bestilt af kunderne. Hvis du føler, at du ikke får nok arbejde, kan det hjælpe at gennemgå din tilgængelighedsindstilling for at øge sandsynligheden for at blive tildelt nye projekter. Et andet tip er at tilmelde dig en post i oversætterkataloget og holde dine data opdateret. Dette gør dig og dine tjenester synlige for vores kunder, som kan invitere dig til at deltage i deres team af oversættere. Hvis du dog føler, at du i lang tid ikke har hørt noget fra os, er du velkommen til at kontakte os via translators@easytranslate.com.

Er det muligt at forhandle om fristen?

Generelt er deadline for et projekt beregnet ud fra din tilgængelighed, og vi forventer, at du takker ja til jobbet. Skulle du af en eller anden grund stadig have brug for en forlængelse af fristen, bedes du kontakte kunderne via platformens chatfunktion og se, om du kan aftale en senere leveringsdato. Hvis det ikke er muligt, bedes du afvise opgaven, så den næste lingvist i køen modtager en invitation.

Hvordan leverer jeg en færdig oversættelse?

Den oversatte fil vil blive gjort tilgængelig for dine kunder, så snart du ændrer opgavestatus i Phrase til "Completed by provider". Det er ikke nødvendigt at downloade filen og sende den til os. Sørg for, at filen er korrekt korrekturlæst, og at du kører en QA, før du ændrer status, da du ikke længere vil have adgang til filen, når du er færdig.

Er brugen af Phrase obligatorisk, og hvordan får jeg adgang til den?

Alle projekter skal afsluttes i Phrase. Vi giver dig en konto og de nødvendige loginoplysninger. Du kan få adgang til hvert job via et link i den respektive opgave på dit dashboard.

Skal jeg informere EasyTranslate, hvis jeg ikke er interesseret i en bestemt opgave?

Når du bliver valgt og føjet til en kundekonto, forventes du at håndtere opgaver, der er tildelt dig. For at give os besked om, at du arbejder på en opgave, bedes du acceptere den i Phrase.

Hvis jeg har spørgsmål til projektet, hvem kan jeg så kontakte?

For alle spørgsmål vedrørende oversættelsesprojektet bedes du kontakte kunderne direkte via platformschatten. Hvis du oplever tekniske problemer med platformen eller Phrase, bedes du kontakte vores supportteam via onlinechatten i nederste højre hjørne.