Teknologi som skalerer oversettelsesprosessen
Vår smarte oversettelsesteknologi hjelper deg med å nå ut globalt med strømlinjeformede oversettelser – noe som gjør at du sparer både tid og penger
eller
*Vær oppmerksom på at vi kun besvarer henvendelser fra bedriftskunder
Teknologi og verktøy
Hos EasyTranslate bruker vi den nyeste teknologien for å sikre at vi kan hjelpe deg med raske, enkle og rimelige løsninger for dine oversettelsesbehov. Denne teknologien gjør ikke bare at oversettelsene utføres raskere og krever færre ressurser, men den forbedrer også kvaliteten og kontinuiteten, slik at tone of voice og ditt brands identitet blir tydelig og klart på tvers av alle prosjektene dine.
Spar tid og penger over tid
Et oversettelsesminne tar vare på tidligere oversettelser. Det gjenkjenner og bruker alle oversatte segmenter fra tidligere prosjekter på nytt, noe som gir bedre kontinuitet. Dette verktøyet bidrar til å sikre at oversatt innhold bruker bestemte termer og uttrykk på en konsekvent måte på tvers av alle prosjektene dine. Ikke bare bidrar dette verktøyet med å opprettholde en kontinuitet, det tilbyr også en mulighet for raskere og rimeligere oversettelser i det lange løp. Oversettelsesminnet vokser med hvert oversettelsesprosjekt, og prisen går tilsvarende ned. Med hvert nye prosjekt kjører vi en analyse for å finne eventuelle samsvar med oversettelsesminnet ditt. Hver gang en nøyaktig match blir oppdaget, trekkes dette ifra den samlede prisen.
Bevar kontinuiteten på tvers av prosjekter
En termbank sikrer at man tar hensyn til dine stilistiske preferanser i alle prosjektene dine, slik at tone of voice er konsistent på alle språk. Med termbanken kan du dele dine foretrukne termer og øke kontinuiteten på tvers av alle prosjektene dine. Dette verktøyet er den viktigste ressursen for håndtering av termer og er vanligvis en samling av bransjespesifikke og produktrelaterte termer som er spesifikke for deg og ditt brand. Termbanken er din egen tilpassede ordliste som oversetteren vil bruke.