G2 Fall 2023 Reports - 4 badges

Workflows zur Übersetzungsautomatisierung

Ihre Effizienz-Booster

Eliminieren Sie mit unseren Automatisierungsworkflows jeden sich wiederholenden Übersetzungsprozess und stellen Sie sicher, dass alle Arbeitsschritte so genau und effizient wie möglich sind. Wir bieten Ihnen die richtigen Werkzeuge; Sie brauchen sie nur Ihren Bedürfnissen entsprechend einzusetzen.

monday.png
dyson-01.png
wix.png
wagamama-01.png
acer-01.png

Berechne deine Kosteneinsparungen!

Wir sind uns sicher, dass du mit unser Software viel sparen kannst. Aber berechne die Einsparungen einfach selbst!

Machen Sie es einfach auf Ihre Art!

Erstellen, bearbeiten, verwenden und wiederverwenden Sie einen oder mehrere Übersetzungsautomatisierungsworkflows, um die Geschwindigkeit und Effizienz Ihres Teams zu steigern.

1-01.png

Geschwindigkeit

Seien Sie immer einen Schritt voraus, indem Sie strategisch denken. Erstellen Sie Ihren eigenen Plan und erleben Sie eine Steigerung der Geschwindigkeit Ihrer Übersetzungsprojekte.

2-01.png

Flexibilität

Entwerfen Sie Ihre eigenen Workflows, die auf bestimmte Teams, Projekte und Bedürfnisse abgestimmt sind. Sie haben die volle Kontrolle.

3-01.png

Effizienz

Mit nur einem Mausklick können Sie die Schritte eines jeden Projekts automatisieren.

Erstellen Sie Ihren eigenen Übersetzungsautomatisierungsablauf

Unterschiedliche Unternehmen und Projekte erfordern unterschiedliche Arbeitsabläufe. Es kann schwierig sein, eine Lösung zu finden, die vollständig auf automatisierte Übersetzung ausgerichtet ist. Aber keine Sorge. Mit Automatisierungsworkflows können Ihre Teams einzigartige und optimierte Projektabläufe erstellen, die genau ihren Anforderungen entsprechen.

section3-01.png

Workflows erstellen

Passen Sie Workflows für verschiedene Projekte an. Sie können auch den Workflow standardisieren, damit Sie nicht jedes Mal bei Null anfangen müssen. Durch die Einrichtung einer einzigartigen Handlungsroute können Sie den perfekten Weg zur Fertigstellung Ihres Projekts schaffen – von der Erstellung der Inhalte bis zur Übersetzung und Überprüfung. Es gibt mehrere Möglichkeiten, Workflows zu erstellen, die genau den Anforderungen Ihres Unternehmens entsprechen.

Profitieren Sie von diesen Vorteilen:

  • Wählen Sie zwischen 9 verschiedenen Aktionen
  • Benutzerdefinierter Ablauf – Schritt für Schritt
  • ⁠Bearbeiten und Speichern – jederzeit

Editierablauf

Verwenden, bearbeiten, wiederverwenden – so geht's. Denn die Anpassung an Ihr Arbeitsumfeld ist einer unserer Schwerpunkte. Unsere Funktionen ermöglichen es Ihnen, alle zuvor erstellten Workflows, die nicht mehr mit Ihren Zielen übereinstimmen, frei zu bearbeiten (oder zu löschen).

Profitieren Sie von folgenden Vorteilen:

  • Ändern Sie die Reihenfolge der Aktionen
  • Löschen Sie unnötige Schritte
  • Speichern Sie Änderungen automatisch

Fluss aktivieren/deaktivieren

Es gibt viele Gründe, warum ein Flow möglicherweise nicht einsatzbereit ist. Ob es überarbeitet werden muss oder sich noch im Entwurfsstadium befindet, Sie können Ihren Übersetzungsautomatisierungs-Workflow jederzeit nach Belieben aktivieren oder deaktivieren.

Sie können profitieren von:

  • Teilen Sie bestimmte Flows mit Ihrem Team
  • Aktivieren oder deaktivieren Sie einen Flow mit nur einem Klick

Strømlin kvaliteten med QA-tjek

Automatiser dine arbejdsgange ved at tilføje et kvalitetssikringstrin til dine oversættelsesprojekter. QA udføres, når oversættelsen er færdig, ved at tage en prøvetekst fra oversættelsen og få den vurderet af en anden oversætter. Du kan tilpasse QA'en efter dine prioriteter - du bestemmer, hvilke parametre, der skal veje tungest (sprog, stil, lokalitet, nøjagtighed eller terminologi), for at sikre den bedst mulige oversættelse til dine behov.

Combine Automation workflows with our Integrations for continuous localisation

If you want to take translation automation even further, we offer a large variety of plugins. Combined with our translation automation workflow, these integrations make it even easier to automatically have your content translated and updated on your website. All translation processes will happen automatically in accordance with your workflow. Thus, your content will always be streamlined for continuous localisation.

What sets us apart

Unlike conventional Content Management Systems (CMS), we don't just offer generic translation automation. Our state-of-the-art localisation software also includes the ability to directly employ a large variety of freelance translators that will be an integral part of your customised automated workflow. There is no more need for a traditional language agency either, we provide you access to all verified linguists and their work directly on our platform - without a profit margin and for free! This way, you can save time and translation costs while conquering those international markets.

list of translators-01.png

Kund*innen lieben EasyTranslate

Lauri-Peltonen.png
Lauri Peltonen, POWER

"Das Beste an EasyTranslate ist, dass das ganze Team damit zusammenarbeiten kann und sich Projekte einfach verwalten lassen."

G2 Fall 2023 Reports - 4.5 star rating

Bestbewertet unter Teams wie deinem

1-01.png

String-Bibliothek

Verwalten Sie Ihre Übersetzungen, indem Sie Ihre Schlüssel für eine einfachere Wiederverwendbarkeit zentralisieren. Die String-Bibliothek kommt Ihren Entwicklern, Übersetzern und Kunden zugute.

2-01.png

Berechtigungen

Ihre Organisationsstruktur ist uns sehr wichtig und deshalb stellen wir sicher, dass sich unsere Plattform an Ihre Arbeitsweise anpasst.

3-01.png

Maschinelle Übersetzung

Große Mengen an Inhalten, strenge Fristen oder eine Anforderung an Objektive – was auch immer Ihre Anforderungen sein mögen, die maschinelle Übersetzung ist die Lösung, nach der Sie gesucht haben.

4-01.png

Erstellung von Inhalten

Optimieren Sie die Art und Weise, wie Sie über Ihre Produkte kommunizieren, mit unserem neuesten Tool, Content Generation.

Transparente Preisgestaltung und flexible Pläne

Vergleiche alle EasyTranslate-Pläne und wähle den Plan, der deinen Bedürfnissen am besten entspricht.

Beginne mit einem Freemium-Plan und erweitere ihn später je nach Bedarf. 

G2 Reviews

Freemium

Kostenlos

18.000 Wörter*

  • KI-Textgenerierung
  • Maschinelle Übersetzung
  • Zugang zu Freelancer*innen
  • Plugins & Integrationen
  • Automatisierungs-Workflow
  • Kund*innenservice
  • Unbegrenzte Anzahl an User*innen
  • Unbegrenzte Anzahl an Sprachen

Starte kostenlos

*1.500 Wörter pro Monat

Startup

50€

25€/Monat

36.000 Wörter

  • Alle Freemium-Features
  • Translation Memory

Scaleup

100€

50€/Monat

72.000 Wörter

  • Alle Freemium-Features
  • Translation Memory
  • Zugriff auf Custom Machine Translation

Enterprise

Individuell

Nutzungsbasierter Wortumfang

  • Alle Freemium-Inhalte
  • Translation Memory
  • Zugriff auf Custom Machine Translation
  • Feste*r Ansprechpartner*in
  • Maßgeschneiderte Vermittlung von Freelancer*innen