Oppnå mer med nettstedslokalisering

Nettstedet ditt er verdt det

Å lokalisere nettstedet ditt for forskjellige målgrupper garanterer at du forbedrer netthandelsvirksomheten din og ligger i forkant av konkurrentene.

Når nesten 72,1 % av internettbrukere foretrekker å besøke nettsider som er på morsmålet deres, er det ingen tvil om at lokalisering kan ha flere fordeler for virksomheten din, fra økt salg og forbedret SEO til økt merkevaretroverdighet.

Regn ut hvor mye du sparer!

Vi er ganske sikre på at du kan spare noen kroner - eller flere tusen!

Omfavn det lokale

Lokalisering er et nøkkelelement for oversettelsen av nettstedet ditt, siden det hjelper deg med å nå et spesifikt marked. Det er ikke nok bare å oversette nettstedet ditt ord for ord, for da risikerer du å ikke få kontakt med de lokale målkundene dine.

Nettstedslokalisering er det aller første trinnet for å få netthandelsbedriften din til å nå ut til et globalt publikum. Det handler om å anerkjenne de kulturelle og språklige forskjellene som gjør at nettstedet ditt fremstår som lokalt for forbrukeren.

Dine kolleger elsker EasyTranslate

Lauri-Peltonen.png
Lauri Peltonen, POWER

"Det beste med EasyTranslate er at det er tilgjengelig for flere, og det er enkelt å håndtere prosjekter."

G2 Fall 2023 Reports - 4.5 star rating

Svært gode vurderinger fra team som deres

Oppnå en større effekt

Hvis du vil at stemmen din skal bli hørt, må du kommunisere med et stort publikum. Lokalisering av nettstedet ditt gjør det lettere for deg å utvide din globale rekkevidde ved å rette deg inn mot kunder på forskjellige lokale markeder.

Nettstedlokalisering kan forbedre søkemotorrangeringene dine og tiltrekke nye besøkende, ettersom flerspråklig SEO fungerer best når nettstedet ditt er optimalisert for spesifikke språk og regioner. Selv om SEO-søkeord som oftest har størst effekt på engelsk, bør man ikke glemme andre språk. Hvis nettstedet ditt er på flere språk, griper du muligheten til å rangere for noen av disse mindre konkurransedyktige søkeordene på andre språk, noe som resulterer i økt trafikk på nettstedet ditt.

Og hva betyr økt trafikk? Det betyr mer i inntekt for virksomheten din og høyere merkevaresynlighet.

section2-01.png

Lever og motta mer verdi

For at e-handelsbedriften din skal lykkes, må du gjøre det bedre enn konkurrentene dine, og en måte å gjøre dette på er å skape en unik brukeropplevelse.

Å tilby ditt publikum et tilpasset nettsted, ikke bare når det gjelder språk, men også kulturelle nyanser vil sannsynligvis øke engasjementsgraden. Lokalisering gir nettstedet ditt et personlig preg som om det ble laget for en bestemt kunde, og viser innhold som er relevant for dem. Det å vise kundene dine at du kan møte dem der de er, kan forbedre din globale merkevaregjenkjenning.

Og ikke undervurder kraften som ligger i Word of Mouth – hvis kundene liker nettstedet ditt, kan de anbefale det til andre og bidra til å skape et positivt merkevarebilde for virksomheten din.

Oppnå mer med mindre innsats

Lokaliseringsprosessen trenger ikke å være vanskelig, den kan faktisk være svært enkel.

Våre AI-baserte løsninger kan integreres sømløst i arbeidsflyten din og gjøre det lettere for deg å optimalisere innholdet og lokaliseringsprosessene. Dette vil sikre best mulig avkastning for din netthandelsvirksomhet.

SaaS er en tjeneste som lar din netthandelsvirksomhet generere skreddersydde produktbeskrivelser automatisk ved å lage produkttekster fra generiske produktbeskrivelser.

Du kan bruke maskinoversettelse, som er optimalisert for netthandel for å sikre høy kvalitet på oversettelsene. Og gjennom vår API-løsning kan du automatisk overføre oversettelsesinnholdet fra ditt system til vårt.

Det er heller ingen grunn til bekymring hvis du har mange produktdata som må oversettes, for da er vår PIM-integrasjon det rette verktøyet for deg. Du kan strømlinjeforme oversettelsesprosessen med dette tilleggsprogrammet og få produktene dine klare for det globale markedet.

Discover the EasyTranslate API

We have automated the entire translation process. Through our API, we automatically transfer the translation material from your system to ours and back, following this procedure:

  • The project is analysed and the right price is determined.
  • The automated process makes sure that the appropriate translator is found and assigned for that specific translation assignment by matching the translation project with the competencies required from the translator. After you have built your dedicated team of translators, they will automatically be assigned to the task and can start translating and localising your content right away.
  • All materials are sent back to you in the original format and file type, and the payment is carried out automatically. DO THEY HAVE TO ACCEPT PAYMENT?

At EasyTranslate, we utilise smart technology to ensure that your website translation and localisation are accurate, smart and efficient. Our platform saves you time, money and energy by integrating into your system with the help of our API solution. Using our API solution to integrate our platform with yours means you get even more control and efficiency from our website translation services.

api.png

Plugin-Based Translations

The benefit of using plugin-based translation and localisation is that all updates are performed in real-time without any interruptions. Using plugin-based translation is the best choice for web admins because your localised content can be published as soon as it is created.

If you have a lot of product data that needs to be translated, then our PIM integration is the right tool for you. This way, you can optimise and scale your multilingual content without worrying about project management or exporting and importing text. By streamlining your translation process with our plugins, you are ready to sell your products globally.

In fact, all of your product data can be multilingual with the click of a button. You can then optimise and scale your localisations. It has never been easier to localise websites and to add languages seamlessly with your existing workflow.

Gjennomsiktige priser og fleksible planer

Sammenlign alle planer som EasyTranslate tilbyr, og velg den planen som passer best for dine behov.

Start med en Freemium-plan og oppgrader etter hvert som omfanget øker. 

G2 Reviews

Freemium

Gratis

18 000 ord*

  • Innholdsgenerering med AI
  • Maskinoversettelse
  • Markedsplass for frilansere
  • Programtillegg og integrasjoner
  • Automatiseringprosesser
  • Kundeservice
  • Ubegrenset antall brukere
  • Ubegrenset antall språk

Kom i gang GRATIS

*1500 ord per måned

Startup

50€

25 € pr. mnd.

36 000 ord

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne

Scaleup

100 €

50 € pr. mnd.

72 000 ord

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne
  • Tilgang til tilpasset maskinoversettelse

Enterprise

Tilpasset

Bruksbasert ordvolum

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne
  • Tilgang til tilpasset maskinoversettelse
  • Dedikert kontaktperson
  • Skreddersydd rekruttering av frilansere

Ofte stilte spørsmål

Bør jeg velge menneskelig oversettelse eller maskinoversettelse?

Dette avhenger av dine spesifikke behov. Den viktigste fordelen med menneskelig oversettelse er at den tar hensyn til konteksten, strukturen og språknyansene. I tillegg til dette involverer menneskelig oversettelse vanligvis prosedyrer som korrekturlesing og kvalitetssikring. Maskinoversettelse tilbyr flere verktøy for å øke hastigheten og effektiviteten i oversettelsene samt redusere kostnadene.

Er lokalisering nødvendig for netthandelsvirksomheter?

Lokalisering er en av de mest essensielle strategiene innen netthandel, der konkurransen mellom ledende netthandelssider er intens. Dette betyr at skriftlig innhold, grafikk, ikoner og symboler bør lokaliseres. Når du lokaliserer innhold, er det også verdt å ta hensyn til mållandenes vaner og kulturelle normer. Generelt foretrekkes lokalisering hovedsakelig på nettsteder, i programvare og grensesnitt.