G2 Fall 2023 Reports - 4 badges

Automatiserte oversettelsesprosesser

Forbedrer effektiviteten ytterligere

Bruk våre verktøy til å automatisere repetisjoner i oversettelsene dine, slik at alle trinn i prosessen blir så nøyaktige og effektive som mulig. Vi tilbyr deg de riktige verktøyene; bare len deg tilbake, så vil de oppfylle dine behov.

monday.png
dyson-01.png
wix.png
wagamama-01.png
acer-01.png

Regn ut hvor mye du sparer!

Vi er ganske sikre på at du kan spare noen kroner - eller flere tusen!

Gjør det på din måte!

Bygg, rediger og bruk én eller flere automatiserte oversettelsesprosesser for å øke hastigheten og effektiviteten i teamet ditt.

1-01.png

Hastighet

Få et forsprang på konkurrentene ved å tenke strategisk. Lag din egen plan og opplev at tempoet i oversettelsesprosjektene dine øker.

2-01.png

Fleksibilitet

Design dine egne arbeidsprosesser slik at de passer til spesifikke team, prosjekter og behov. Få fullstendig kontroll.

3-01.png

Effektivitet

Med bare ett enkelt klikk kan du automatisere trinnene i alle prosjekter.

Bygg din egen automatiserte oversettelsesprosess

Forskjellige selskaper og prosjekter krever ulike arbeidsprosesser. Det kan være utfordrende å finne en løsning som omfavner automatisert oversettelse fullt ut. Men ikke vær redd. Med automatiserte arbeidsprosesser kan teamene dine skape unike og strømlinjeformede prosjektprosesser som passer nøyaktig til deres behov.

section3-01.png

Skap flyt

Tilpass arbeidsprosesser for forskjellige prosjekter. Du kan også standardisere arbeidsflyten slik at du ikke trenger å begynne helt forfra igjen hver eneste gang. ⁠Ved å legge opp en unik handlingsreise kan du skape den perfekte veien for prosjektet fra start til mål – fra innholdsskaping til oversettelse og gjennomgang. Det finnes flere muligheter for å bygge arbeidsprosesser som passer til behovene i akkurat din virksomhet.

Du kan dra nytte av:

  • Muligheten til å velge mellom 9 forskjellige handlinger
  • En prosess som tilpasses trinn for trinn
  • Redigering og lagring når som helst

Rediger flyt

Bruk, rediger, bruk på nytt – slik fungerer det. Fordi tilpasning til ditt arbeidsmiljø er noe av det vi har mest fokus på. Funksjonene våre lar deg fritt redigere (eller slette) alle tidligere opprettede arbeidsflyter som ikke lenger passer med målene dine.

Du kan dra nytte av:

  • Endring av rekkefølgen på handlingene
  • Sletting av unødvendige trinn
  • Automatisk lagring av endringer

Aktiver/deaktiver prosess

Det kan være mange grunner til at en prosess ikke er klar til bruk. Enten den trenger revisjon eller fortsatt er på et utkaststadium, kan du når som helst aktivere eller deaktivere den automatiserte oversettelsesprosessen slik du ønsker.

Du kan dra nytte av:

  • Deling av bestemte prosesser med teamet ditt
  • Aktivering eller deaktivering av en prosess med bare ett klikk

Strømlinjeform kvaliteten med kvalitetskontroller

Automatiser arbeidsflytene dine ved å legge til et kvalitetssikringstrinn i oversettelsesprosjektene dine. Kvalitetssikring vil bli gjennomført så snart oversettelsen er ferdig ved å ta et tekstutdrag fra oversettelsen og få det vurdert av en annen oversetter. Du kan tilpasse kvalitetssikringen i henhold til dine prioriteringer – du bestemmer hvilke parametere som skal vektlegges mest (språk, stil, lokal tilpasning, nøyaktighet eller terminologi), for å sikre en oversettelse som best oppfyller dine behov.

Combine Automation workflows with our Integrations for continuous localisation

If you want to take translation automation even further, we offer a large variety of plugins. Combined with our translation automation workflow, these integrations make it even easier to automatically have your content translated and updated on your website. All translation processes will happen automatically in accordance with your workflow. Thus, your content will always be streamlined for continuous localisation.

What sets us apart

Unlike conventional Content Management Systems (CMS), we don't just offer generic translation automation. Our state-of-the-art localisation software also includes the ability to directly employ a large variety of freelance translators that will be an integral part of your customised automated workflow. There is no more need for a traditional language agency either, we provide you access to all verified linguists and their work directly on our platform - without a profit margin and for free! This way, you can save time and translation costs while conquering those international markets.

list of translators-01.png

Dine kolleger elsker EasyTranslate

Lauri-Peltonen.png
Lauri Peltonen, POWER

"Det beste med EasyTranslate er at det er tilgjengelig for flere, og det er enkelt å håndtere prosjekter."

G2 Fall 2023 Reports - 4.5 star rating

Svært gode vurderinger fra team som deres

1-01.png

Strengebibliotek

Administrer oversettelsene dine ved å sentralisere tastene for enklere gjenbruk. Både utviklere, oversettere og kunder vil ha stor nytte av strengebiblioteket.

2-01.png

Tillatelser

Din organisasjonsstruktur er svært viktig for oss, og derfor sørger vi for at plattformen vår tilpasser seg etter måten du jobber på.

3-01.png

Maskinoversettelse

Store mengder innhold, strenge tidsfrister eller krav om objektive linser – uansett hvilke behov du måtte ha, er maskinoversettelse løsningen du har ønsket deg.

4-01.png

Innholdsskaping

Optimaliser måten du kommuniserer om produktene dine på med vårt nyeste verktøy, Content Generation.

Gjennomsiktige priser og fleksible planer

Sammenlign alle planer som EasyTranslate tilbyr, og velg den planen som passer best for dine behov.

Start med en Freemium-plan og oppgrader etter hvert som omfanget øker. 

G2 Reviews

Freemium

Gratis

18 000 ord*

  • Innholdsgenerering med AI
  • Maskinoversettelse
  • Markedsplass for frilansere
  • Programtillegg og integrasjoner
  • Automatiseringprosesser
  • Kundeservice
  • Ubegrenset antall brukere
  • Ubegrenset antall språk

Kom i gang GRATIS

*1500 ord per måned

Startup

50€

25 € pr. mnd.

36 000 ord

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne

Scaleup

100 €

50 € pr. mnd.

72 000 ord

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne
  • Tilgang til tilpasset maskinoversettelse

Enterprise

Tilpasset

Bruksbasert ordvolum

  • Alt som er inkludert i Freemium-planen
  • Oversettelsesminne
  • Tilgang til tilpasset maskinoversettelse
  • Dedikert kontaktperson
  • Skreddersydd rekruttering av frilansere