G2 Fall 2023 Reports - 4 badges

Oversettelse av medisinske dokumenter

La profesjonelle ta hånd om dine medisinske oversettelser. Våre håndplukkede, kompetente oversettere er autorisert til å arbeide med alle slags medisinske tekster.

  • Profesjonell oversettelse av høy kvalitet
  • Rask og enkel levering
  • Personlig assistanse

or

medical-01.png

Medisinske oversettelser av høy kvalitet

Våre håndplukkede oversettere er spesialopplært og kvalifisert til å arbeide med medisinske oversettelser. Vi vet at det er viktig å opprettholde den høyeste kvaliteten på dine medisinske dokumenter, og at det er ikke rom for feiltakelser. Som en dedikert medisinsk oversettelsesplattform har vi det beste utgangspunktet til å tilby deg premium-tjenesten som du fortjener.

EasyTranslate gir deg tilgang til oversettere som behersker sitt morsmål, og som ikke kun er oversettelseseksperter, men som også har inngående kunnskap som kreves for å oversette spesialiserte tekster innenfor det medisinske feltet.

translators-legal-01.png

Derfor trenger du en dedikert medisinsk oversettelsesplattform

Til forskjell fra ikke-spesialiserte oversettere, kan en dedikert medisinsk oversettelsesplattform som EasyTranslate tilby deg et overflod av ferdigheter som er til din disposisjon. Våre språkeksperter er nøye testet for å sikre at de leverer en utmerkede oversettelser hver gang.

  • For å oversette og tolke tekniske, medisinske tekster, må man ha høy intelligens, noe kun de beste oversettere innehar.

  • Den spesifikke terminologien som brukes i medisinske dokumenter er unik innenfor denne bransjen. Det kreves en profesjonell oversetter med medisinsk kunnskap for å oversette riktig fra et språk til et annet.

  • Det er ofte svært viktig å forstå konteksten for å få fram budskapet og meningen i dine medisinske tekster. Våre håndplukkede, medisinske oversettere har inngående kunnskap innenfor industrien, og har oppnådd dette fra tidligere arbeid innen helsesektoren.

Software localisation-01.png

Disse ferdighetene som våre medisinske oversettere har opparbeidet seg, er ikke noe et alminnelige oversettelsesbyrå kan tilby deg. Uansett hvor god en oversetter er, vil det alltid være nødvendig med arbeidserfaring innenfor den medisinske bransjen for å kunne levere korrekte medisinske oversettelser.

gradient bg.png

Forstå kravene for oversettelse av medisinske dokumenter

Kvaliteten av dine medisinske dokumenter må opprettholdes under oversettelse, slik at det ferdige produktet er så nøyaktig og presis som det opprinnelige.

Man må også ta hensyn til juridiske og forskriftsmessige forhold, spesielt ved oversettelse av medisinske tekster som er skrevet i ulike jurisdiksjoner. Men viktigst av alt er at kvaliteten på den medisinske oversettelsen din er av det beste mulige slaget.

Dette er vår drivkraft hos EasyTranslate. Vi forstår behovet for perfeksjon, spesielt i den medisinske bransjen, og derfor lærer vi opp våre oversettere så godt som mulig.

Vi er også veldig oppmerksom på personvernet medisinske dokumenter krever, og dermed skaper vi en fullstendig sikker og konfidensiell plattform hvor filer blir håndtert på en sikker måte, og databeskyttelse er høyst prioritert. EasyTranslate har autoriserte og godkjente sikkerhetstiltak i samsvar med GDPR-retningslinjene på plass.

medical-01.png

Kompetente oversettere er svært viktige for oversettelse av medisinske dokumenter

Våre kompetente, medisinske oversettere er overnøyaktig når det gjelder detaljer. Du vil legge merke til dette når du overvåker prosessen i sanntid i vår plattform. Vi er bruker gjerne ekstra tid på å arbeide grundig med medisinske tekster, fordi vi forstår konsekvensene av feiloversetting. Vi godtar kun et utmerket resultat.

Å bruke en ikke-spesialisert oversetter for dine viktige medisinske tekster, er en alvorlig feiltakelse og konsekvensene kan være enorme. En feiloversetting kan føre til flere verst tenkelige utfall.

  • Innvirkningen på pasientbehandling og medisinbransjens mål kan påvirkes av feilaktige oversettelser som blir sendt fra en medisinsk fagperson til en annen.
  • Dokumentenes gyldighet kan bli ugyldiggjort av feiloversatte tekster, noe som fører til administrative problemer som tar tid og penger å løse.
  • Juridiske saker kan oppstå som følge av misforståtte tekster ved oversetting, der det enten går direkte ut over pasientbehandlingen eller den hverdagslige driften av sykehuset. Kostnaden for en rettssak grunnet feiloversatte kontrakter innen bransjen, kan være alvorlige nok til å føre til konkurs.

En profesjonell oversetter som kan, på en dyktig og grundig måte, oversette dine tekster på riktig vis første gang, ikke bare spare deg penger, men også potensielt redde liv.

Det er viktig at din medisinske oversettelse blir håndtert av en oversetter med erfaring og ansiennitet, og som snakker morsmålet sitt og forstår konsekvensene av en feiloversetting.

EUs MDR-forordningen – Er du forberedt?

EUs MDR-forordning erklæres obligatorisk i mai 2020, og krever at innhold av medisinsk utstyr blir oversatt til opptil 24 språk for produkter som markedsføres i EU. Disse nye, strengere reglene ble opprettet med pasienters velvære i tankene, og sikrer at ingen feiloversettelser påvirker deres behandling, eller evne til å bruke medisinsk utstyr.

Resultatet av den nye lovgivingen har vært en tilstrømning av selskaper som haster seg å oversette dokumenter knyttet til over 500 000 typer medisinsk utstyr, som for tiden er tilgjengelig på markedet. Etterhvert som fristene nærmer seg, vil etterspørselen for profesjonelle medisinske oversettere øke.

Sørg for at du er klar for endringene som kommer i årene fremover nå, om du enten akter å justere dine eksisterende varemerker og instruksjoner, eller om du ønsker oversettelse av helt nye tekster. Det kan være vanskelig å forstå de nye reglene som er på plass, men vi har sørget for at alle våre spesialistoversettere er oppdatert og har en fullstendig forståelse av kravene du nå møter.

For å finne ut hvordan EasyTranslate kan hjelpe deg med forberedelser til MDR-forordningen og tilby utmerket medisinsk oversettelsestjenester, ta kontakt med oss her.

medical2-01.png

Dine kolleger elsker EasyTranslate

Lauri-Peltonen.png
Lauri Peltonen, POWER

"Det beste med EasyTranslate er at det er tilgjengelig for flere, og det er enkelt å håndtere prosjekter."

G2 Fall 2023 Reports - 4.5 star rating

Svært gode vurderinger fra team som deres