Pasa al siguiente nivel con el software de traducción

Trabaja de forma fácil e inteligente

Si estás listo para optimizar tu proceso de traducción y aumentar tu productividad, el software de traducción de EasyTranslate será tu mejor aliado. Al incorporar esta herramienta a tu flujo de trabajo, mejorarás la velocidad y la calidad de tu traducción con la automatización y la gestión de terminología.

or

Ahorra tiempo a tus desarrolladores y evita cuellos de botella

La localización de software suele llevar mucho tiempo a los desarrolladores, lo que genera cuellos de botella y retrasos en los lanzamientos en nuevos mercados. Es por eso que tener acceso a un software de traducción y sus funciones es un salvavidas. A continuación puedes ver cómo hacen que tu localización sea más rápida, fácil y rentable.

Adiós a los retrasos gracias a una óptima integración

La gran cantidad de tiempo dedicado al trabajo manual, como la extracción y carga de contenido, no solo provoca retrasos en las fechas de lanzamiento del software, sino que también les roba a los desarrolladores un tiempo valioso que podrían dedicar a otras tareas importantes. Utiliza las integraciones de tipo plug and play para automatizar la localización de tu software y permitir que tus desarrolladores importen y exporten traducciones fácilmente con solo un par de clics, sin necesidad de código, minimizando así las idas y venidas y ahorrando tiempo.

Sincroniza tus cadenas para evitar reimplementaciones

Asegurarte de que todas tus cadenas estén traducidas puede llevar mucho tiempo, pero hacer pequeños cambios en la traducción también puede afectar significativamente tus procesos de trabajo, al requerir las indeseadas reimplementaciones. Utiliza una biblioteca de cadenas para sincronizar tus recursos y mantenerlos actualizados en todo momento. De esta manera, evitas tener cadenas sin traducir y la necesidad de volver a implementar debido a traducciones que faltaban y correcciones menores.

Di adiós a las tareas repetitivas

Según los estudios realizados, más del 60 % de las empresas considera que el proceso de localización de contenido es demasiado manual. Si también crees que tú o tu equipo dedican demasiado tiempo a realizar y entregar tareas rutinarias, ya sabes cómo esto reduce el tiempo disponible para priorizar otras tareas. Elimina los procesos repetitivos y combina tus tareas habituales en un flujo de trabajo automático y personalizado, adaptado a las necesidades y la estructura de tu empresa. Eso permitirá que tu equipo se concentre en otras tareas, mientras que tus flujos de trabajo se encargarán del resto, haciendo que todo el proceso sea más eficiente.

Asegúrate un contenido de calidad sin una gestión constante

En la localización de software hay tanto que hacer ya, que tener que dedicar tiempo a gestionar quién hace las traducciones y de qué manera no debería ser una más de tus preocupaciones.

Reduce el tiempo dedicado a supervisar a los traductores, a la vez que te aseguras de obtener un resultado consistente y de calidad. Crea tu propio equipo de traductores dedicado para estar tranquilo mientras llevan a cabo el trabajo sin necesidad de tu participación.

Reduce el margen de errores y asegúrate traducciones consistentes y de calidad

Si, al igual que muchas otras empresas, todavía confías en un método de localización obsoleto basado en enviar hojas de cálculo con el contenido de un departamento a otro, para revisar y aprobar manualmente las traducciones, no solo estás aumentando tus horas de trabajo, sino también el riesgo de que se produzcan errores humanos.

Mediante el uso de un Editor, puedes revisar, editar y comentar el contenido, así como comunicarte directamente con los traductores, eliminando este proceso propenso a errores.

TranslationManagement_HighestUserAdoption_Small-Business_Adoption.png
Localization_HighPerformer_Small-Business_HighPerformer.png
medal (9).png
users-love-us-2008b519df49af90dcfa7db4b5fe13c8ec24ced0348f0a6bd039711ad8bbffc7 (1).png
TranslationManagement_HighestUserAdoption_Adoption.png
Localization_HighPerformer_HighPerformer.png

Qué opinan nuestros clientes sobre nosotros

stars-01.png

“I've met with professionals who adopt a comprehensive approach and systematically striving for understanding their clients' universe and requirements. They strive to provide their clients with the best solutions and well-suited offers.”

Frederic P
International Relations Manager

stars-01.png

“EasyTranslate is really easy to use. It is available at any time and helps me to start up our projects easier. I also appreciate a quick response - whether it is a translation of the project, a response from the customer centre or a contact person.”

Jana M
Marketing Specialist

stars-02.png

The communication with our EasyTranslate contact person is very flexible and solution-oriented, which is especially valuable when we launch in new markets or have larger projects in addition to our weekly content."

Marie L
Language Coordinator

stars-03.png

"The translators we work with are very professional and efficient. We usually get translations back already the following day and when it takes a bit longer, the translator will write to let us know. That's something I really appreciate."

Loredana Elena M
Head of Communication & Brand

Simplifica tu proceso

En toda su simplicidad, el software de traducción es una aplicación que apoya a los traductores humanos durante todo el proceso de traducción. Su función es mejorar la velocidad y la calidad de tu traducción con la automatización y la gestión de terminología.

Nuestro software de traducción está disponible en versiones de escritorio y en la nube, lo que te permite acceder a tus herramientas en la nube a través de un navegador web o cualquier otro dispositivo siempre que estés conectado a Internet.

Software localisation-01.png
gradient bg.png

Volverse global y permanecer local

Sabes que te esperan muchas oportunidades de negocio más allá de tu mercado local, pero ¿cómo te posicionas en otros países o regiones?

Cuando un país específico tiene varios idiomas oficiales, es probable que enfrentes desafíos al traducir tu contenido para audiencias locales.

Pero no es una tarea imposible, especialmente con la ayuda de nuestro software de traducción.

Puedes eliminar cualquier proceso de traducción repetitivo con nuestros flujos de trabajo automatizados, asegurando que todos tus pasos operativos sean lo más precisos y eficientes posible.

Tu equipo puede crear flujos de proyecto únicos y optimizados que se ajusten a tus necesidades específicas. Por lo tanto, no importa en qué nuevo mercado vayas a entrar, podrás administrar mejor el proceso de traducción y localización.

Cada archivo está centralizado, lo que te ayuda a tener una visión general del progreso de tus proyectos de traducción.

2-01.png

¿Consistencia? ¡Desafío aceptado!

Lograr un estilo de traducción consistente no es una tarea fácil, y puede ser aún más difícil cuando tienes una gran cantidad de traductores para gestionar o una gran cantidad de contenido en el que trabajar.

La consistencia requiere tiempo y mucho esfuerzo, pero también es un elemento clave para el éxito.

Puedes hacerlo más fácil confiando en la memoria de traducción. Es una parte importante del software de traducción, ya que elimina la necesidad de traducir contenido que ya se tradujo previamente. Esta herramienta te recomienda una traducción existente para un fragmento de texto cuando trabajas en un texto similar y luego puedes decidir si deseas utilizar la recomendación o no.

Puedes ahorrar tiempo y dinero traduciendo solo los textos nuevos en lugar de todo el documento. Esto resulta útil cuando, por ejemplo, actualizas manuales o guías de usuario.

También puedes incorporar un banco terminológico a tus proyectos y asegurarte de que tus preferencias estilísticas específicas se integren en todas las etapas. Esto significa que tu tono de voz será consistente en toda tu página web, sin importar el idioma.

Menos es más

¿Alguna vez has tratado de escribir un documento o un correo electrónico solo para descubrir más tarde que hace unos días ya escribiste algo bastante similar? Esto también sucede con frecuencia con proyectos de traducción, donde el contenido reaparece en páginas de categorías, descripciones de productos, correos electrónicos o contratos.

En lugar de perder tiempo y correr el riesgo de inconsistencias al traducirlo todo de nuevo, puedes utilizar el software de traducción que recupera las traducciones existentes de las mismas copias, lo que lo vuelve más eficiente y reduce tus costes. Entonces es posible que tu equipo revise la traducción actual y dedique más tiempo a editar y optimizar el contenido.

Y si necesitas ayuda para crear descripciones de productos, la creación automática de contenido es tu nuevo socio. Puedes utilizar tus complementos listos para usar o elegir el contenido directamente a través de tu CMS/PIM. De cualquier manera, se garantiza que el proceso de integración será perfecto.

3-01.png
Preguntas frecuentes

¿Cómo funciona el software de traducción?

Con el software de traducción de EasyTranslate, puedes mejorar tanto la velocidad como la calidad de tus traducciones. Estás listo para comenzar tu primer proyecto de traducción si tienes una versión basada en la nube. Con la ayuda de la memoria de traducción, el software resaltará los términos y frases ya traducidos. Esto hace que sea más fácil para el traductor aceptar el texto sugerido o realizar modificaciones. Además, esto significa que cuantas más traducciones pasen por el software de traducción, mejor será, ya que tu memoria de traducción será más eficiente para futuras traducciones. Cuando finalice la traducción, tú y tu equipo podéis descargarla en el mismo formato que la copia original. Con la ayuda de varias integraciones, también puedes exportar la traducción directamente a tu CMS. Estas son las integraciones de EasyTranslate.

¿Cómo puedo acceder a estas herramientas?

Puedes acceder a las herramientas de traducción basadas en la nube desde cualquier dispositivo conectado a Internet sin necesidad de instalar diferentes licencias. Esto ayudará a tus compañeros de trabajo con una mayor flexibilidad para trabajar donde y cuando quieran, y no tendrán que preocuparse por perder o extraviar archivos.

Precios flexibles

Con nuestros niveles flexibles, puedes crear tu propio plan de precios personalizado que incluya las características que exigen tus proyectos y en la cantidad que necesitas.

or

pricing-01.png