Revoluciona tus flujos de trabajo con el sistema de gestión de traducciones

Soluciones de IA para problemas reales

Automatiza tus flujos de trabajo y optimiza las tareas manuales de tu equipo de traducción mediante el uso de nuestro sistema de gestión de traducciones (TMS) impulsado por IA.

Nuestro TMS especializado ayuda a tu organización a cumplir sus objetivos de entregar contenido de alta calidad de manera constante en un período de tiempo más corto, al mismo tiempo que mejora tu comunicación global.

or

Gestión centralizada de la localización

La gestión de la localización es básicamente como gestionar una empresa completamente nueva, con traductores repartidos por todo el mundo, varios proyectos que deben supervisarse, así como la gestión de todo el contenido que se está creando. Por lo tanto, es crucial disponer de un proceso bien definido para hacerlo.

Di adiós a los retrasos en las entregas

A la hora de administrar a tus traductores, solo hay algo peor que obtener traducciones inconsistentes y de mala calidad, y es que encima no se entreguen a tiempo. Contar con un equipo de traductores dedicado no solo garantiza la consistencia en la calidad, sino que, además, tus plazos de entrega siempre se priorizan en la programación de los traductores mediante la lógica de asignación de nuestro calendario de disponibilidades.

Optimiza y automatiza tus flujos de trabajo

Administrar quién maneja tu contenido y de qué manera, y hacer un seguimiento constante de dónde te encuentras en el proceso de localización, es lento y tedioso, a la vez que totalmente innecesario. Optimiza tu proceso de localización y proporciona a tu equipo la flexibilidad necesaria para que puedan centrarse en otras tareas mediante la creación de flujos de trabajo automáticos y personalizados. Reduce la cantidad de trabajo manual y haz que el contenido se gestione automáticamente de principio a fin sin mover un dedo.

Elimina los cuellos de botella mediante las integraciones

Evita perder tiempo y recursos en tu proceso de localización y reduce el trabajo manual de extracción y carga de contenido. Configura una integración con tu backend para automatizar tus procesos de localización y mantén tu contenido actualizado en todos los mercados mediante una solución escalable y sin cuellos de botella.

Trabajo en equipo eficaz

Di adiós a las entregas manuales y a tener que esperar la confirmación de un miembro del equipo o departamento antes de poder seguir adelante. Permite que la incorporación de tu equipo refleje la estructura de tu empresa a través de roles y permisos de usuario personalizables, y una estructura de cuenta para un mejor control y manejo de los proyectos entre departamentos.

Optimiza tu proceso de pago

Despídete de los quebraderos de cabeza relacionados con el cálculo de precios y la gestión de facturas para tus proyectos de traducción. Logra un proceso de pago unificado y automático con la función Wallet y pagos, que te asegura una total transparencia en la contabilidad y una vista general de todos los gastos, haciéndoles así la vida más fácil a tus departamentos de finanzas y contabilidad.

TranslationManagement_HighestUserAdoption_Small-Business_Adoption.png
Localization_HighPerformer_Small-Business_HighPerformer.png
medal (9).png
users-love-us-2008b519df49af90dcfa7db4b5fe13c8ec24ced0348f0a6bd039711ad8bbffc7 (1).png
TranslationManagement_HighestUserAdoption_Adoption.png
Localization_HighPerformer_HighPerformer.png

Qué opinan nuestros clientes sobre nosotros

stars-01.png

“I've met with professionals who adopt a comprehensive approach and systematically striving for understanding their clients' universe and requirements. They strive to provide their clients with the best solutions and well-suited offers.”

Frederic P
International Relations Manager

stars-01.png

“EasyTranslate is really easy to use. It is available at any time and helps me to start up our projects easier. I also appreciate a quick response - whether it is a translation of the project, a response from the customer centre or a contact person.”

Jana M
Marketing Specialist

stars-02.png

The communication with our EasyTranslate contact person is very flexible and solution-oriented, which is especially valuable when we launch in new markets or have larger projects in addition to our weekly content."

Marie L
Language Coordinator

stars-03.png

"The translators we work with are very professional and efficient. We usually get translations back already the following day and when it takes a bit longer, the translator will write to let us know. That's something I really appreciate."

Loredana Elena M
Head of Communication & Brand

TMS es la vía Easy

EasyTranslate TMS es un software para automatizar varios aspectos del proceso de traducción del lenguaje humano y, al mismo tiempo, maximizar la eficiencia del traductor. Te ayuda a lograr un frente unificado para tu negocio en línea, sin importar el idioma y la ubicación.

Al automatizar tus flujos de trabajo existentes y generar otros nuevos para diferentes tipos de contenido, nuestro TMS ayuda a tu empresa a optimizar sus sistemas de gestión de contenido multilingüe. Esto se logra habilitando aún más el control de gestión centralizado y mejorando la colaboración entre traductores, departamentos y sistemas.

Software localisation-01.png
gradient bg.png

Reorienta tus tareas de traducción donde más importa

Quieres mejorar tus resultados y, al mismo tiempo, ahorrar tiempo, pero sabes que cuando tu equipo se ocupa de grandes cantidades de contenido, el proceso de traducción puede volverse tedioso y repetitivo rápidamente.

¿Qué tal automatizar y personalizar tus flujos de trabajo según tus necesidades?

Nuestro TMS elimina gran parte de las tareas laboriosas, como abrir archivos, y permite que tus traductores se concentren en los matices y sutilezas que garantizan resultados valiosos.

Las características de nuestra memoria de traducción recordarán tus acciones anteriores, lo que resultará en una mayor automatización del flujo de trabajo y optimización de las tareas de traducción y localización manuales. Al permitir que nuestro software impulsado por IA identifique las partes adecuadas para la traducción automática, puedes minimizar la cantidad de contenido que debe traducirse manualmente, lo que genera ahorros de costes a largo plazo y un tiempo de comercialización más rápido. A su vez, podrás escalar a medida que crezcan tus necesidades.

Mantén una visión general y recopila información

Tener una visión general de tus procesos de traducción y localización a veces puede ser una tarea desafiante que requiere mucho tiempo. Pero, ¿qué pasaría si tuvieras información instantánea sobre tu proyecto y supieras desde el principio cómo se llevará a cabo la planificación de recursos?

Con EasyTranslate TMS, puedes obtener información en tiempo real sobre el progreso y el rendimiento del proyecto. Nuestras herramientas de IA te brindan una fecha específica para la finalización de la traducción, según la evaluación del desempeño y la disponibilidad de los traductores.

También podrás monitorear mejor el progreso de la traducción y acceder a análisis valiosos, así como realizar un seguimiento de varias métricas de rendimiento de tus proyectos de traducción y localización.

Construir un equipo más fuerte

Pueden surgir problemas de gestión y coordinación cuando tu equipo necesita traducir grandes cantidades de contenido, y agregar plazos estrictos a la mezcla solo va a empeorar la situación. La coordinación efectiva entre las personas y las tareas puede ser difícil de lograr y la gran carga de trabajo puede pasar factura a tu equipo.

Puedes mejorar la colaboración entre traductores, departamentos y sistemas al confiar en nuestro sistema de gestión de traducciones. Al permitirte conectar directamente con tus traductores, la opción de chat de la herramienta Editor te ayuda a romper las barreras de comunicación.

Puedes hacer valoraciones con la función de comentarios, que implica hacer observaciones en tiempo real que todos los miembros del equipo pueden ver y adoptar.

También podrás ahorrar tiempo y aumentar la productividad dentro de tu equipo al hacer uso de la memoria de traducción, ya que esta almacena tus flujos de trabajo y te permite reutilizarlos cuando sea conveniente.

Perfecta integración

¿La idea de incorporar varias herramientas en tus procesos de traducción te parece abrumadora? Entendemos que pueda preocuparte que otra herramienta más dificulte tus tareas en el trabajo, pero este no es el caso.

​Nuestro sistema de gestión de traducciones ofrece una integración perfecta en tu flujo de trabajo actual y en las aplicaciones de la empresa existentes. Con una plataforma de gestión centralizada que trabaja en estrecha colaboración con tu sistema de gestión de contenido (CMS), servicios de asistencia técnica, soluciones de comercio electrónico y más, puedes implementar de forma rápida y sencilla cualquier contenido recién traducido.

Con EasyTranslate TMS, tu organización puede integrar procesos automáticos en tu proceso de traducción y lograr una localización efectiva.

Preguntas frecuentes

¿Qué son los sistemas de gestión de traducciones?

Un sistema de gestión de traducciones (TMS) es un sistema de automatización del flujo de trabajo para ayudar a los traductores a optimizar sus proyectos de traducción, al permitir una gestión centralizada, una mayor eficiencia y una colaboración más sólida entre las partes, los departamentos y los sistemas.

¿Cómo funciona un sistema de gestión de traducciones?

Los sistemas de gestión de traducciones utilizan software especializado para automatizar ciertas tareas de traducción manual. Los motores de traducción automática utilizan el procesamiento del lenguaje natural (NLP) para manejar automáticamente las laboriosas tareas de traducción, lo que permite a los traductores centrarse en los matices y las sutilezas que requieren la participación humana.

¿Cómo elijo un sistema de gestión de traducciones?

Al elegir entre un sistema de gestión de traducciones empresarial más pequeño y uno a gran escala, hay algunas consideraciones clave a tener en cuenta:

1. ¿Cuál es la cantidad regular de contenido que debe traducirse?

2. ¿Cuál es el número total de idiomas y localización que deben incluirse?

3. ¿Cuál es el número de plataformas digitales que operan con localización?

4. ¿Cuántas partes están involucradas en el proyecto?

5. ¿Cuáles son los requisitos para las directrices de tu marca? Siéntete libre de tomarte el tiempo necesario para entender completamente tus necesidades antes de decidirte por una solución.

¿Qué son las herramientas TMS?

Las herramientas TMS son las características integradas del sistema de gestión de traducciones que te permiten gestionar proyectos de traducción y localización, así como utilizar recursos lingüísticos centralizados para toda la empresa. Ejemplos de herramientas TMS son los análisis e informes para ayudarte a hacer un seguimiento del progreso y el ROI. La memoria de traducción es otra herramienta que te ayuda a ampliar tu banco terminológico y de localización a medida que continúas utilizando el TMS.

¿En qué se diferencia la localización de la traducción?

La traducción es el simple proceso de transformación de un determinado texto que necesita ser traducido a otro idioma. La localización es el siguiente paso de la traducción, ya que tiene en cuenta las diferencias culturales y lingüísticas, lo que hace que todo el contenido o producto esté verdaderamente localizado para el país o la región.

¿Cuál es la diferencia entre un sistema de gestión de traducciones y un sistema de gestión de contenido?

Los sistemas de gestión de traducciones (TMS) ofrecen un añadido multilingüe a los sistemas de gestión de contenido (CMS). El CMS es un software y un proceso que captura, almacena, administra y distribuye varios formatos de texto e imágenes. El TMS se integra comúnmente con un CMS para respaldar la gestión empresarial, utilizar herramientas de traducción y memorias de traducción, así como realizar un seguimiento del progreso de la traducción individual.

Precios flexibles

Con nuestros niveles flexibles, puedes crear tu propio plan de precios personalizado que incluya las características que exigen tus proyectos y en la cantidad que necesitas.

or

pricing-01.png