Top quality Dutch translations
At EasyTranslate we are experts in professional Dutch translations. We provide tailored and industry specific translations at affordable rates. With us you get access to a network of over 10.000 experienced and highly qualified translators who will make sure to adapt your material to fit your brand identity, line of business and tone of voice.
Website translation and localisation
Give your E-commerce business a boost with localisation
Localise your content and watch your business thrive. With professional content localisation, you can reach audiences in an authentic and natural way, embedding cultural norms into your communication. It’s no wonder that almost 73% of consumers prefer to shop online in their own language.
Smart translation tools
At EasyTranslate we provide state-of-the-art translation tools to make the Dutch translations run smoothly and cost-efficiently. By utilising our smart tools to drive your business globally, you get consistency in the nature and quality of your language.
Meet our Dutch translators
Our team of dedicated Dutch translators are the best in their field and put their passion for language at your service. They have years of experience and know the language in all its little details and complexities. With all of them being native-speakers and having followed specific training courses, they have certifications that recognize their language level and qualify them as expert Dutch translators.
From global to local
As you probably already know, there isn’t really one single universal Dutch language. Many Dutch words and phrases can be singular to a particular area and would be as foreign to an Dutch speaker from outside the region as words from Mandarin or Ewokese. On the other side, there are some words that may be used in all Dutch-speaking countries, but which have entirely different meanings depending on which of those countries you’re in.
As such, if you’re planning on expanding your business to one of these Dutch-speaking countries, it’s important to employ the right language. You want the language to sound as natural as possible to the locals, but you also want to avoid mistakenly offending anyone. Therefore, only qualified and experienced Dutch translators can deliver the right and appropriate content translating from one language to another.
The Netherlands is a very diverse country. Don’t be mistaken, Dutch is the official language of the country, but there are still some big differences when you go from one region to the other. In total, the Netherlands consists of 12 provinces. Each province has its own character, its own dialect and represents the administrative layer between the national government and the local municipalities.
For example, we could say that Frisian which is the dialect of Friesland in the northern part of the Netherlands, is closer to English than it is to Dutch. In fact, Frisian language is the West Germanic language most closely related to English. English and Frisian are actually part of the Anglo-Frisian branch, whereas Dutch stems from Old Low Franconian.
Dutch language history
Together with English, Frisian, German, and Luxembourgish, Dutch is a West Germanic language from the Indo-European language family. It derives from Low Franconian, the speech of the Western Franks, which was restructured through contact with speakers of North Sea Germanic along the coast (Flanders, Holland). The earliest documents in the Dutch language date from approximately the end of the 12th century, although a few glosses, names, and occasional words appeared somewhat earlier.