g2-summer22-01.png

Professionelle Übersetzungen aus dem Englisch ins Deutsch

Einfacher Zugang zu über 10.000 qualifizierte Übersetzer und mehr als 95 Sprachkombinationen

  • Schnelle und unkomplizierte Übersetzungen
  • Ihre persönliche assistenz
  • Benutzerfreundliche plattform

or

platform-01lq-01.png
SPEZIALISIERTE ÜBERSETZER

Top Qualität Englisch-Deutsch Übersetzungen

Wir bei EasyTranslate sind Experten für Übersetzungen von Englisch nach Deutsch. Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte und branchenspezifische Übersetzungen zu günstigen Preisen an. Mit uns erhalten Sie Zugang zu einem Netzwerk von über 10.000 erfahrenen und äußerst qualifizierten Übersetzern, die Ihre Texte sorgfältig an die Identität Ihrer Marke, Ihre Branche und Ihren Tonfall anpassen.

list of translators-01.png
BENUTZERFREUNDLICHE PLATTFORM

Schnelle und unkomplizierte Englisch-Deutsch Übersetzung

Bei EasyTranslate dreht sich alles darum Ihre Englisch-Deutsch Übersetzung so reibungslos und unkompliziert wie möglich zu gestalten.

project create-01.png

Unsere Plattform lässt sich schnell und einfach verwenden: Sie können jederzeit und überall in nur wenigen Klicks eine Anfrage erstellen.

project done-01.png

Sobald Sie Ihren Auftrag übermittelt haben, können Sie den Status Ihrer Übersetzung auf unserer Plattform verfolgen – die Übersetzung ist in weniger als 48 Stunden für Sie bereit.

IHRE PERSÖNLICHE ASSISTENZ

Persönliche Beratung bei der Englisch-Deutsch Übersetzung

Lassen Sie sich während des gesamten Übersetzungsprozesses von unseren engagierten Sprachberater unterstützen. Ihre Expertise in Linguistik und ein breites Branchenspektrum ermöglicht es ihnen, den richtigen Übersetzer für Ihr Übersetzungsprojekt zu finden. Ihr persönlicher Sprachberater arbeitet eng mit unseren Englisch-Deutsch Übersetzern zusammen, um sicherzustellen, dass alle Ihre Übersetzungsanforderungen bestens erfüllt werden.

g2badgegreen-01.png
stars-01.png

"Ich freue mich sehr, für EasyTranslate zu arbeiten. Sie haben mich immer hervorragend unterstützt. Sie sind zuvorkommend und zuverlässig."

Miriam D
Free-lance translator

stars-01.png

"Liv, die Managerin des Kundenservices, die mir geholfen hat, war sehr aufmerksam und hat alles getan, um mein Problem zu beheben. Sie rief mich an, um sich zu vergewissern, dass wir uns richtig verstanden haben, und meldet sich zwischendurch, um sicherzustellen, dass ich mit dem Service zufrieden bin."

Sophia V

stars-03.png

"Auch mein Kontakt mit dem restlichen Kundenservice war sehr positiv. Sie antworten schnell und sind immer hilfsbereit. Sehr empfehlenswert!"

Oscar H
Copywriter

Ihre Sprachlösungen

Englisch-Deutsch Übersetzungsdienste

Wir ermöglichen Ihnen alle Sprachlösungen, die Sie brauchen, egal ob Ihr Unternehmen eine regelmäßige Übersetzung von Englisch nach Deutsch, eine beglaubigte Übersetzung, Untertitelung, oder etwas ganz anderes benötigt. Egal was, wir haben die richtige Lösung für Sie.

icons-01.png

Automatische Inhaltsgenerierung

Die automatische Inhaltsgenerierung wird die Art und Weise, wie Sie über Ihre Produkte kommunizieren, revolutionieren.

icons-02.png

Übersetzerteam

Stellen Sie Ihr Traumteam zusammen. Eine, die Ihre Ergebnisse maximieren und Ihren Aufwand minimieren kann.

icons-03.png

Maschinelle Übersetzung

Dieses automatisierte Tool hilft Ihnen, Ihren Erfolg zu maximieren und gleichzeitig Ihren Arbeitsaufwand zu minimieren.

icons-04.png

Der Editor

Der Editor erhöht die Qualität Ihrer Übersetzungsergebnisse und hilft der Plattform, aus Ihren Verbesserungen zu lernen.

icons-05.png

Berechtigungen

Weisen Sie jedem Benutzer Rollen und Berechtigungen gemäß den Zielen zu, die Sie erreichen müssen.

icons-06.png

Die Wallet

Die Verwendung der Wallet bietet Ihnen eine einheitliche und automatische Zahlungsmethode für alle Ihre freiberuflichen Übersetzer.

icons-07.png

String-Bibliothek

Mit String Libraries können Sie die Effizienz Ihrer Entwickler und Übersetzer maximieren und gleichzeitig sicherstellen, dass Sie Ihrem Publikum aktuelle Inhalte liefern.

icons-08.png

Automatisierungs Workflows

Erstellen, bearbeiten, verwenden und wiederverwenden Sie einen oder mehrere Übersetzungsautomatisierungsworkflows, um die Geschwindigkeit und Effizienz Ihres Teams zu steigern.

Wenn Sie andere Dienstleistungen als die oben genannten suchen, wenden Sie sich bitte an unser Sprachberater Team.

Branchenspezifische Übersetzungen

Englisch-Deutsch Übersetzungen für alle Bereiche

Bei EasyTranslate bieten wir Übersetzungen von Englisch nach Deutsch für eine Vielfalt von Branchen an. Alle unsere Übersetzer verfügen über das notwendige Fachwissen, um maßgeschneiderte Übersetzungen zu liefern, die auf Ihre spezifische Branche zugeschnitten sind.

E-commerce

Verwaltung

Dienste zu Übersetzungen von Websites

Translation Memory

Übersetzungssoftware

Spiellokalisierung

Übersetzungswerkzeuge

Integrationen

ecommerce1-01.png

Bringen Sie Ihr E-Commerce-Geschäft mit Lokalisierung in Schwung

Lokalisieren Sie Ihre Inhalte und beobachten Sie, wie Ihr Unternehmen wächst. Mit professioneller Lokalisierung von Inhalten können Sie Ihr Publikum auf authentische und natürliche Weise erreichen und kulturelle Besonderheiten in Ihre Kommunikation einbeziehen. Kein Wunder, dass fast 73 % der Verbraucher es vorziehen, online in ihrer eigenen Sprache einzukaufen.

Hochmoderne Technologie

Intelligente Übersetzungstools

EasyTranslate bietet modernste Übersetzungstools, damit die Englisch-Deutsch Übersetzungen reibungslos und kostengünstig ablaufen. Durch den Einsatz unserer intelligenten Tools zur Förderung Ihres globalen Geschäfts erhalten Sie Konsistenz in der Art und Qualität Ihrer Sprache.

state of art-01.png
Keine Sorge – bei uns sind Sie sicher

Datenschutz und Sicherheit haben oberste Priorität

Auf unserer Plattform sind Ihre Daten und Dateien optimal geschützt und werden absolut sicher und vertraulich behandelt, sodass Sie guten Gewissens professionelle Übersetzungen aus dem Englisch ins Deutsche in Auftrag geben können. Mithilfe der zahlreichen Funktionen unserer Plattform halten Sie Datenschutzbestimmungen problemlos ein und profitieren von zusätzlicher Transparenz und Kontrolle.

security-icon1-01.png

Sicherheit auf jeder Plattform-Ebene

security-icon2-01.png

Unkomplizierte, vertrauliche und sichere Handhabung Ihrer Dateien

security-icon3-01.png

Jährliche ISAE3000-Prüfung

Erfahrene Übersetzer

Lernen Sie unsere Englisch-Deutsch Übersetzer kennen

Unser Team von engagierten Englisch-Deutsch Übersetzer sind die besten in ihrem Fachgebiet und stellen Ihnen ihre Leidenschaft für die Sprache zur Verfügung. Sie haben jahrelange Erfahrung und kennen die Sprachen in all ihren kleinen Details und Komplexitäten. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über entsprechende Zertifizierungen, die ihr Sprachniveau bestätigen und sie als Experten für Englisch-Deutsch Übersetzungen qualifizieren.

Untitled-6-01.png
Von Global Zu Lokal

Lokalisierung von Englisch nach Deutsch

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, gibt es keine universelle deutsche Sprache. Viele deutsche Wörter und Wendungen kommen nur in einem bestimmten Gebiet vor und können für deutschsprachige Personen aus einer anderen Region so fremdartig wie chinesische oder klingonische Wörter klingen. Andererseits gibt es einige Wörter, die in allen deutschsprachigen Ländern verwendet werden, aber je nachdem, in welchem dieser Länder man sich befindet, eine völlig unterschiedliche Bedeutung haben.

Wenn Sie Ihr Geschäft in eines der deutschsprachigen Länder ausdehnen möchten, ist es darum wichtig, die treffende Variante zu verwenden. Die Sprache soll für alle vor Ort natürlich und verständlich sein, gleichzeitig wollen Sie vermeiden, dass jemand versehentlich beleidigt wird. Hier können qualifizierte und erfahrene Übersetzer bei der Arbeit vom englischen ins deutschen die richtigen und geeigneten Inhalte auswählen.

WELTWEIT AKTIV

Deutschland, Europa’s stärkste Wirtschaft

Die deutsche Sprache steht für Exzellenz - vom Ingenieurwesen bis zur Welt der Kunst und des Designs. Die Sprache hat sich auf eine Reihe von Unternehmensbereichen ausgeweitet und ist, nicht nur auf dem europäischen Kontinent, sondern weltweit, zu einer der wichtigsten Sprachen geworden. Es ist kein Wunder, dass Deutschland heute als größte Wirtschafts Europa’s und als viertstärkste Wirtschaft weltweit gilt.

Dennoch wird Deutsch nicht nur in Deutschland gesprochen, sondern die Sprache gilt auch als offizielle Sprache in fünf weiteren Länder Europas: Österreich, Belgien, Liechtenstein, Luxemburg und die Schweiz. Die deutsche Sprache kann Sie mit mehr als 100 Millionen Muttersprachlern und insgesamt 210 Millionen Sprechern weltweit verbinden. Sie ist damit die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Europa! Deutsch sprechen zu können, ist ein bedeutender Vorteil für alle, die ein internationales Geschäft betreiben wollen und ist der Schlüssel zum Erfolg auf dem europäischen Kontinent.

  • 6 deutschsprachige Länder weltweit.
  • 2. Platz von den am meisten gesprochenen Sprache in Europa.
  • 100 Mio. deutsche Muttersprachler weltweit.
language-history.svg

Deutsch

Englisch

Bezirksschornsteinfegermeister

Head district chimney sweep

Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän

Danube steamship company captain

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

Legal protection insurance companies

ÄHNLICHKEITEN & UNTERSCHIEDE

Deutsch-englische Sprachgeschichte

Die deutsche und die englische Sprache sind aufgrund ihrer Geschichte eng miteinander verbunden. Tatsächlich teilen Deutsch und Englisch eine gemeinsame Vergangenheit: sie gehören beide zum germanischen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie. Das erklärt die Gemeinsamkeiten der beiden Sprachen. Viele Wörter haben beispielsweise denselben Ursprung: „Winter/Winter“, „Haus/House“, „trinken/drink“ etc.

Obwohl einzelne Wörter recht ähnlich sein können, unterscheiden sich die deutsche und die englische Sprache in manchen Bereichen sehr stark. Wenn einige verwandte Wörter nur scheinbar dieselbe Bedeutung haben, handelt es sich um sogenannte „falsche Freunde“ (ein Wort, das einem Ausdruck in der Muttersprache einer Person ähnelt, jedoch eine andere Bedeutung hat). Das deutsche Wort „also“ hat beispielsweise eine andere Bedeutung als das englische Wort „also“.

Ein weiterer wichtiger Aspekt bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische sind lange zusammengesetzte Wörter, sogenannte Komposita. Im Deutschen ist es üblich, verschiedene Substantive zu einem neuen, einzigartigen Substantiv zu verbinden. Bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische kann dies die Länge der Inhalte um bis zu 35 % verkürzen.

NÜTZLICHES WISSEN

5 spannende Fakten über Deutschland

Es ist immer gut, ein paar zufällige und interessante Fakten im Ärmel zu haben - vor allem, wenn es um den Markt geht, den du erreichen willst! Also, hier sind ein paar spannende Fakten über Deutschland die du vielleicht noch nicht kennst und die dir nützlich sein könnten, wenn auch nicht nur für dein nächstes Trivia-Spiel!

  • Es sind mehr Fußballspieler in Deutschland registriert als Dänemark Einwohner hat.
  • Es gibt eine Barbie-Puppen-Version der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel. Das war im Zuge des 50-jährigen Jubiläums von Mattel, und es gibt nur ein Exemplar der Puppe.
  • Mehr als 6 Millionen Menschen besuchen jedes Jahr das Oktoberfest, ein Bierfest, das in München stattfindet
  • Deutschland hat 400 Zoos und ist damit das Land mit den meisten Zoos der Welt
  • Es gibt mehr als 1000 verschiedene Wurstsorten in Deutschland
fun-facts-01-01.svg

Schweizerdeutsch

Österreichisches Deutsch

Hochdeutsch

Gruëzi

Grüß Gott

Hallo

En Guete

An Guadn

Einen guten Appetit

Bai zamm

Auf Wiederschauen

Auf Wiedersehen

Vielä Dank

Hoassn Dampf

Vielen Dank

Hardöpfel

Erdapfel

Kartoffel

Januar

Jänner

Januar

Zmorge

Fruasti

Frühstück

SPRACHUNTERSCHIEDE

Hochdeutsch, österreichisches Deutsch und Schweizerdeutsch

Deutschland ist zwar bei Weitem das größte deutschsprachige Land der Welt, aber keinesfalls das einzige. Von den 100 Millionen Deutsch-Muttersprachlern weltweit leben 8 Millionen in Österreich und etwa 5 Millionen in der Deutschschweiz. Wer jedoch glaubt, dass in all diesen Ländern genau dasselbe Deutsch gesprochen wird, liegt absolut falsch.

Die deutschsprachige Bevölkerung in beiden Ländern versteht zwar problemlos jemanden, der einigermaßen gutes Hochdeutsch spricht – dennoch muss man beachten, dass sich das Deutsch, das in Österreich und in der Schweiz gesprochen wird, in vielerlei Hinsicht unterscheidet. Wie die folgende Tabelle zeigt, ist manchmal ein Wort durch ein völlig anderes zu ersetzen; aber auch kleine Details wie eine andere Schreibweise machen einen großen Unterschied. All das sind wichtige Faktoren, die beim Übersetzen aus einer Sprache in eine andere beachtet werden müssen.

DER GRAD DER FORMALITÄT

Formell vs. informell

Wie in jeder anderen Sprache hängt auch im Deutschen die richtige Art der Kommunikation davon ab, an wen man das Wort richtet oder welches Zielpublikum man anspricht. Ob in einer professionellen Umgebung oder einem eher informellen Umfeld: die Situation bestimmt den Tonfall, und nicht in jedem Kontext ist derselbe Grad der Formalität angemessen.

Im Deutschen stehen zwei Singular-Formen zur Auswahl, um jemanden anzusprechen – entweder das formelle „Sie“ oder das informelle „du“. Welche Variante die richtige ist, hängt von verschiedenen Kriterien wie Alter oder Rang ab. Wenn man eine deutsche Zielgruppe anspricht, ist das formelle „Sie“ oft die bessere Option, da es üblicherweise als Zeichen des Respekts gesehen und entsprechend geschätzt wird.

Doch die Welt verändert sich, und die neue Generation hat ihre eigenen Vorstellungen und Erwartungen. Heutzutage lässt sich „du“ im Deutschen um einiges flexibler verwenden als früher.

language-history.svg
language-history.svg
DEUTSCHSPRACHIGE FREUNDE

Die Top 5 der britischen Handelspartner

Deutschland und das Vereinigte Königreich stehen sich seit vielen Jahren sehr nah. Die beiden Nationen verbinden starke Bande kultureller Verwandtschaft und Freundschaft. Da es sich zudem um sehr enge Geschäftspartner handelt, sind die Wirtschaften der Länder ebenfalls eng miteinander verknüpft. Wie wir sehen, nimmt Deutschland mit Exportumsätzen von 46,7 Milliarden Dollar (9,6 % der britischen Gesamtexporte) den zweiten Platz unter den Top-Importpartnern des Vereinigten Königreiches ein. Deutschland macht den deutschen Markt jedoch nicht allein aus: In der Schweiz und in Belgien, die auch unter den 10 wichtigsten Handelspartnern des Vereinigten Königreiches sind, gibt es ebenfalls zahlreiche Deutsch-Muttersprachler. Insgesamt machen diese drei Länder etwa 19 % der britischen Gesamtexporte aus.