OVERSÆTTER MATCHMAKING
Dansk til spansk oversættelser af topkvalitet
Hos EasyTranslate er vi eksperter i oversættelser fra dansk til spansk. Vi leverer skræddersyede og branchespecifikke oversættelser til overkommelige priser. Hos os får du adgang til et netværk af over 10.000 erfarne og højt kvalificerede oversættere, som vil sørge for at tilpasse dit materiale, så det passer til dit brands identitet, din branche og din tone of voice.
BRUGERVENLIG PLATFORM
Hurtige og nemme dansk til spansk oversættelser
EasyTranslate handler om at gøre dansk til spansk oversættelse så nemt og bekvemt for dig som muligt.
DIN PERSONLIGE RÅDGIVNING
Support til dine dansk-spansk oversættelser
Få support gennem hele oversættelsesprocessen fra vores dedikerede account managers. Deres ekspertise indenfor lingvistik og diverse industrier gør, at de kan finde den helt rigtige dansk til spansk oversætter til netop dit projekt. De arbejder tæt sammen med vores oversættere for at sikre, at alle dine oversættelses-behov bliver mødt, og at intet overlades til tilfældighederne.
Forskellige oversættelsesservices
dansk til spansk oversættelsesservices
Vi tilbyder alle typer af professionel oversættelsesservice, så hvad enten din forretning har brug for helt almindelig dansk-spansk oversættelse, certificeret oversættelse, hjemmesideoversættelse eller noget helt andet, så er du dækket ind hos os.
Branchespecifikke oversættelser
Dansk til spansk oversættelser til enhver branche
Hos EasyTranslate laver vi dansk til spansk oversættelser til mange forskellige industrier, og vores oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere skræddersyede oversættelser, der passer til din specifikke branche.
E-handel
Ledelse
Hjemmesideoversættelse
Translation Memory
Oversættelsessoftware
Lokalisering af spil
Oversættelsesværktøjer
Integrationer
Nyeste teknologi
Højteknologiske oversættelsesværktøjer
Hos EasyTranslate bruger vi højteknologiske oversættelsesværktøjer for at sikre, at dine dansk - spansk oversættelser forløber gnidningsfrit og omkostningseffektivt. Ved at anvende vores moderne værktøjer til at drive din forretning globalt, sikrer du, at sproget og tonen i dine projekter bliver fuldstændig strømlinet.
Bare rolig, du er sikker hos os
Databeskyttelse og datasikkerhed er altafgørende
Vores platform beskytter dine filer og data, så det er fuldstændigt sikkert og fortroligt for dig at bestille dine professionelle oversættelser fra danske til spanske. Vores omfattende udvalg af funktioner på platformen hjælper dig med at overholde databeskyttelsesregler og opnå øget transparens og kontrol..
Erfarne oversættere
Mød vores dansk til spansk oversættere
Vores team af dedikerede dansk til spansk oversættere er de bedste indenfor deres felt og stiller deres passion for sprog til rådighed for dig. De har mange års erfaring og kender sproget i alle dets små detaljer, facetter og kompleksitet. Da de alle er modersmålsoversættere og har gennemført særlige uddannelseskurser, har de certificeringer, der anerkender deres sprogkundskaber og kvalificerer dem som eksperter inden for oversættelse fra dansk til spansk.
Fra global til lokal
Dansk til spansk lokalisering
Som du sikkert allerede ved, findes der ikke bare ét universelt spansk sprog. Mange spanske ord og vendinger kan være specifikke for et bestemt område, og vil være lige så fremmede for en spansktalende person udenfor dette område, som ord fra mandarin eller dothraki. På den anden side findes der også ord, som kan bruges i alle spansktalende lande, men som har helt forskellige betydninger afhængigt af, hvilket land du opholder dig i.
Lokalisering rækker ud over almindelig oversættelse. Det handler om at forstå kulturen bag det specifikke sprog for at få det til at virke så naturligt som muligt for din målgruppe. Så hvis du har planer om at udvide din forretning til et af disse spansktalende lande, er det vigtigt at benytte det helt rigtige sprog. Du vil gerne have, at sproget lyder så naturligt som muligt for lokalbefolkningen, men du vil samtidig undgå at fornærme nogen ved en fejltagelse. Af den årsag er det kun kvalificerede og erfarne dansk-spansk oversættere, der kan levere skarp og koncis content, når der skal oversættes fra dansk til spansk.
BLIV GLOBAL!
Spansk, et verdenssprog
Det spanske sprog er det næstmest udbredte sprog i verden både hvad angår antallet af spansktalende, og hvor hvad angår antallet af lande hvor der tales spansk. I dag er der mere end 400 millioner spansktalende mennesker i verden, og spansk er det officielle sprog i 21 lande spredt ud over latinamerika, Europa og Afrika.
Selvom det spanske sprog blev til i Spanien, så er Mexico det land i verden med flest spansktalende med omkring 110 millioner indbyggere, der har spansk som modersmål. Det er også et sprog der anvendes af massere af berømte kunstnere og forfattere rundt om i verden som eksempelvis Cervantes, Picasso og García Márquez. Så det er altså et markant sprog indenfor international kommunikation og et vigtigt sprog indenfor international politik, økonomi og kultur.
KULTUREL VIDEN
Spansk sproghistorie
Det spanske sprog, også kendt som ‘castellano’ i Spanien, hører til de romanske sprog fra den indoeuropæiske sprogfamilie. Det stammer fra latin, som de fleste romanske sprog, og har siden udviklet sig fra at være et provinsiel dialekt til opstanden af det kastilianske kongerige. I starten spillede en lille enklave på den østlige grænse af Léon Castile’s kongerige en ledende rolle i generobringen, og i det 14. århundrede kontrollerede det hele den spanske halvø med undtagelse af Portugal, Navarre, Aragon og det overlevende muslimske kongerige af Granada.
Det var først i 1479 med genforeningen af Castile og Aragon, at den moderne spanske nationalstat blev født. Kort tid efter Columbus’ opdagelse af Amerika blev spansk det dominerende sprog i de amerikanske kolonier.
REGIONALE FORSKELLE
Variationer af spansk
Det spanske sprog kan variere betydeligt fra et land til et andet. Med sin tilstedeværelse i 21 lande, findes der en masse regionale dialekter som er kommet frem gennem tiden, og der er mange forskelle hvad angår stavning, ord og udtale. Selvom sammenligningen ikke er fuldstændig præcis, så kan forskellene mellem det spansk der tales i Spanien, og det der tales i Latinamerika, sammenlignes med de forskelle man ser mellem britisk engelsk og amerikansk engelsk.
Med få undtagelser, så kan nogle lokale accenter være svære at forstå for udefrakommende. Der kan også være regionale forskelle der er mere tydelige i talesproget end på skrift. Mens det kan være nemt at betegne det spansk der tales i Latinamerika som en helhed, så bør det noteres, at der er klare forskelle på det spansk der tales i de forskellige lande på den vestlige halvkugle.
NYTTIG VIDEN
5 fun facts om Spanien
Lidt ligegyldig paratviden er altid rart at have, så her får du lige lidt forskellige facts om Spanien, som du måske ikke helt kendte til, og som helt sikkert kan være nyttige ved en given lejlighed.
- Den allerførste moderne roman blev skrevet af den spanske forfatter Miguel de Cervantes. Bogen hedder Don Quixote og blev skrevet i 1605.
- Spanien er det land i verden der producerer mest olivenolie. Op mod 1,5 millioner ton bliver det til på årsbasis hvilket er 44% af hele verdens produktion.
- Verdens ældste restaurant kan findes i den spanske hovedstad Madrid. Den hedder Botín og har eksisteret siden 1725.
- Spanien er det land i Europa der har allerflest barer.
- Den spanske nationalsang har ingen sang. Den hedder “Marcha Real” (den royale march) og er en af blot fire nationalsange i verden der ikke har nogen sangtekst.