Professionelle oversættelser fra dansk til engelsk

Nem adgang til over 10.000 kvalificerede oversættere og flere end 95 sprogkombinationer

Bestil & Betal

EasyOrder

Fra

Kr. 0,74/ord

Bestil dine oversættelser nu med et tryk på en knap! Vi sørger for at finde den rette oversætter og sætter gang i hjulene.

Månedlig abonnement

Language-as-a-Service

Fra

Kr. 0,39/ord

Vil du udnytte fordelene ved vores fremragende funktioner og sikre kvalitet og kontinuitet på tværs af dit flersprogede content?

Starter ved 49€ pr. måned

Oversætter matchmaking

Dansk til engelsk oversættelser af topkvalitet

Hos EasyTranslate er vi eksperter i oversættelser fra dansk til engelsk. Vi leverer skræddersyede og branchespecifikke oversættelser til overkommelige priser. Hos os får du adgang til et netværk af over 10.000 erfarne og højt kvalificerede oversættere, som vil sørge for at tilpasse dit materiale, så det passer til dit brands identitet, din branche og din tone of voice.

lp_image_1-01.png
2_easyfast.png
Brugervenlig platform

Hurtige og nemme dansk til engelsk oversættelser

EasyTranslate handler om at gøre dansk til engelsk oversættelse så nemt og bekvemt for dig som muligt. Vores platform er hurtig og nem at bruge, og du kan sende din ordre når som helst og hvor som helst med blot få klik. Når du har gennemført din bestilling, kan du følge status for din oversættelse på vores platform – den vil ligge klar til dig på mindre end 48 timer.

Din personlige rådgivning

Support til dine dansk-engelsk oversættelser

Få support gennem hele oversættelsesprocessen fra vores dedikerede account managers. Deres ekspertise indenfor lingvistik og diverse industrier gør, at de kan finde den helt rigtige dansk til engelsk oversætter til netop dit projekt. De arbejder tæt sammen med vores oversættere for at sikre, at alle dine oversættelses-behov bliver mødt, og at intet overlades til tilfældighederne.

estelle.png

Estelle Gadaud

Account Manager
leo.png

Leopold Henriksen

Account Manager
joel.png

Joel Huggins

Account Manager
Forskellige oversættelsesservices

dansk til engelsk oversættelsesservices

Vi tilbyder alle typer af professionel oversættelsesservice, så hvad enten din forretning har brug for helt almindelig dansk-engelsk oversættelse, certificeret oversættelse, hjemmesideoversættelse eller noget helt andet, så er du dækket ind hos os.

services icon 1-04.png

Oversættelse

services icon 2-04.png

Litterær oversættelse

services icon 3-04.png

Hjemmesideoversættelse

services icon 4-04.png

Oversættelse af dokumenter

services icon 5-04.png

Oversættelse af undertekster

services icon 6-04.png

Korrekturlæsning

services icon 7-04.png

Transkription

services icon 8-04.png

Desktop Publishing

services icon 9-04.png

Certificeret oversættelse

Hvis du har brug for andre services end de ovennævnte, kan du kontakte vores salgsteam. Dem vil vi sikkert også kunne dække.

Branchespecifikke oversættelser

Dansk til engelsk oversættelser til enhver branche

Hos EasyTranslate laver vi dansk til engelsk oversættelser til mange forskellige industrier, og vores oversættere har alle den påkrævede ekspertise til at kunne levere skræddersyede oversættelser, der passer til din specifikke branche.

ecommerce.png

E-handel

startup.png

Startups / Vækst

marketing.png

Medier, marketing og SEO

legal.png

Juridiske dokumenter

medical.png

Medicin

finance.png

Erhverv og finans

technical.png

Teknik og teknologi

ecommerce-01.png

E-handel

Kunder foretrækker at købe produkter fra websider på deres eget sprog. Sådan er det bare! Det er derfor afgørende for e-handelsvirksomheder at kunne levere al information på deres kunders modersmål, hvis de vil booste deres salg. Produktbeskrivelser er en stor del af dette, og med vores platform vil du få beskrivelser af højeste kvalitet hurtigt og nemt. Vi har dokumenteret erfaring med at hjælpe virksomheder med at øge deres konverteringsrate ved at skabe en ensartet god købsoplevelse gennem oversættelse.

Nyeste teknologi

Højteknologiske oversættelsesværktøjer

Hos EasyTranslate bruger vi højteknologiske oversættelsesværktøjer for at sikre, at dine dansk - engelsk oversættelser forløber gnidningsfrit og omkostningseffektivt. Ved at anvende vores moderne værktøjer til at drive din forretning globalt, sikrer du, at sproget og tonen i dine projekter bliver fuldstændig strømlinet.

quality_hero.png
translation_memory_icon.png

Translation Memory

termbase_icon.png

Termbase

trans_qualit_icon.png

Kvalitetssikring

data security-01.png
Bare rolig, du er sikker hos os

Databeskyttelse og datasikkerhed er altafgørende

Vores platform beskytter dine filer og data, så det er fuldstændigt sikkert og fortroligt for dig at bestille dine professionelle oversættelser fra danske til engelske. Vores omfattende udvalg af funktioner på platformen hjælper dig med at overholde databeskyttelsesregler og opnå øget transparens og kontrol..

security_icon-01.png

Sikkerhed i hvert eneste lag af platformen

quality-icon-01.png

Fortrolig og sikker filhåndtering uden bekymringer

audit_icon-01.png

ISAE3000 revision en gang om året

Erfarne oversættere

Mød vores dansk til engelsk oversættere

Vores team af dedikerede dansk til engelsk oversættere er de bedste indenfor deres felt og stiller deres passion for sprog til rådighed for dig. De har mange års erfaring og kender sproget i alle dets små detaljer, facetter og kompleksitet. Da de alle er modersmålsoversættere og har gennemført særlige uddannelseskurser, har de certificeringer, der anerkender deres sprogkundskaber og kvalificerer dem som eksperter inden for oversættelse fra dansk til engelsk.

8_meet.png
global.png
Fra global til lokal

Dansk til engelsk lokalisering

Som du sikkert allerede ved, findes der ikke bare ét universelt engelsk sprog. Mange engelske ord og vendinger kan være specifikke for et bestemt område, og vil være lige så fremmede for en engelsktalende person udenfor dette område, som ord fra mandarin eller dothraki. På den anden side findes der også ord, som kan bruges i alle engelsktalende lande, men som har helt forskellige betydninger afhængigt af, hvilket land du opholder dig i.

Lokalisering rækker ud over almindelig oversættelse. Det handler om at forstå kulturen bag det specifikke sprog for at få det til at virke så naturligt som muligt for din målgruppe. Så hvis du har planer om at udvide din forretning til et af disse engelsktalende lande, er det vigtigt at benytte det helt rigtige sprog. Du vil gerne have, at sproget lyder så naturligt som muligt for lokalbefolkningen, men du vil samtidig undgå at fornærme nogen ved en fejltagelse. Af den årsag er det kun kvalificerede og erfarne dansk-engelsk oversættere, der kan levere skarp og koncis content, når der skal oversættes fra dansk til engelsk.

BLIV GLOBAL!

Engelsk er adgangen til et globalt marked

Engelsk er verdens førende business-sprog. Ved at oversætte dit sprog til engelsk vil du kunne udvide din forretning betydeligt og nå ud til et bredere og mere globalt publikum. At oversætte dit sprog til engelsk handler ikke bare om at få dit publikum til at forstå dit budskab. Det handler om at gå dybere ned for at ramme den specifikke målgruppe, som du søger at få fat i. Der er eksempelvis mange forskelle på amerikansk, australsk og britisk engelsk.

Det er her vi kommer ind i billedet! Vores kvalificerede oversættere har den kulturelle og lokale forståelse af de forskellige sprog, og vil hjælpe dig med at få fat på din specifikke målgruppe med skræddersyede engelske oversættelser.

translate.png

67 engelsktalende lande i verden

person.png

Nr. 1 mest talte sprog i verden

startup.png

¾ af verdens befolkning taler engelsk

language-history.svg
FÆLLESTRÆK OG FORSKELLIGHEDER

Dansk-Engelsk sproghistorie

Dansk og engelsk er to tæt forbundne sprog takket være deres sammenflettede historie og da de begge høre til den germanske sprogfamilie. Hvis vi anskuer det som et forsimplet familietræ, så kan vi sige at dansk, norsk og svensk er ‘søskende’, og at engelsk, hollandsk og tysk (som også kan kategoriseres som hinandens ‘søskende’) er deres fætre og kusiner. Denne tætte forbindelse betyder, at mange ord ikke blot er let genkendelige, men også at grammatikken og udtalen faktisk heller ikke er så forskellig igen.

Engelsk har faktisk taget mange ord fra dansk. Der findes omkring 900 danske ord i standard engelsk og atter 900 hvor lingvisterne ikke helt kan finde ud af om det kommer fra dansk, eller om det var en del af det old-engelske sprog. Derudover findes der tusindvis af danske ord i de forskellige engelske dialekter, og i særdeleshed i den dialekt der tales i det nordlige Skotland. Dette kan delvist forklares ved vikingernes plyndringer og invadering i det 8. århundrede.

SPROGLIGE FORSKELLE

UK English vs US English

De mest almindelige udgaver af engelsk er dem der snakkes i Storbritannien og i USA. Hvad angår ordforråd, grammatik, stavning og udtale er der dog stor forskel på det engelsk der tales i Storbritannien og det der tales USA.

At mestre et sprog er at mestre de små detaljer der gør sproget unikt. Mange engelsktalende kender ikke til de små forskelle der adskiller britisk engelsk og amerikansk engelsk. Som vist i tabellen, så kan det vise sig i form af et ord der er helt forskelligt fra et andet, men det kan også vise sig i små detaljer som i stavningen. ‘Color’ og ‘colour’ bliver udtalt på nøjagtig samme måde, og den eneste forskel viser sig i den måde det er skrevet på.

Man kan anføre, at britisk engelsk altid vil være det mest korrekte siden amerikansk engelsk stammer fra britisk engelsk. Men sprog er en flygtig størrelse, og udvikler sig over tid og på tværs af grænser, så der findes ikke en ‘korrekt’ udgave. Dette er alle faktorer der skal overvejes når man oversætter til engelsk, da det hurtigt kan betyde forskellen på, om man lykkedes eller ej.

Dansk

Britisk engelsk

Amerikansk engelsk

Pommes frites (pomfritter)

Motorvej

Skraldespand

Farve

Organisere

Meter

Katalog

Dæk

Chips

Motorway

Queue

Bin

Colour

Organise

Metre

Catalogue

Tyre

French fries

Highway

Line

Trash can

Color

Organize

Meter

Catalog

Tire

icon2.svg

DANMARK ER PÅ 5. PLADSEN

Engelsk i Danmark

English Proficiency Index (EPI) fra et studie lavet af Education First (EF) viser, at danskerne er blandt de bedste i verden til at tale engelsk, for lande der har engelsk som andetsprog. Ud af de 88 lande der var en del af studiet, ligger Danmark på femtepladsen i kategorien ‘meget høje færdigheder’ med en indeks på 67.34 ud af 100.

I dag er engelsk overalt. Det er praktisk talt sproget for kommunikation for alle typer af international udveksling - varer, services og ideer. Da det at kunne tale engelsk bliver nødvendigt for at have flere interaktioner i en globaliseret verden, vil værdien af engelsk-færdigheder stige stødt, og omkostningerne ved ikke at kunne tale engelsk vil blive større. Ved at mestre det engelske sprog på højt niveau, har danskerne en klar fordel sammenlignet med resten af verden.

fun-facts-01-01.svg

NYTTIG VIDEN

5 fun facts om England

Lidt ligegyldig paratviden er altid rart at have, så her får du lige lidt forskellige facts om England, som du måske ikke helt kendte til, og som helt sikkert kan være nyttige ved en given lejlighed.

  • Stonehenge, som er beliggende i det sydlige England, er ældre end pyramiderne. Det menes at være mere end 5000 år gammelt.
  • Fransk var det officielle sprog i England fra år 1066 til 1362.
  • Det var den engelske forsker, Tim Berners-Lee, der opfandt internettet.
  • Den mest populære ret blandt englænderne er ikke fish & chips, som mange nok ville tro, men chicken tikka masala.
  • De to mest populære sportsgrene i England, rugby og fodbold, var frem til 1860’erne én og samme sport.

Søger du flere sprogkombinationer?

Hvis du søger efter andet end dansk til engelsk oversættelser, så vil vi helt sikkert også have dig dækket her. Vi tilbyder flere end 70 sprogkombinationer fra vores netværk af mere end 10.000 kvalificerede oversættere. Så selv hvis du har brug for spansk, tysk eller kinesisk oversættelse, så vil vi helt sikkert kunne finde den rigtige oversætter til dit projekt.

Det siger vores kunder om os…